Los idiomas hablados en Chile son el español y portuñol riverense, un dialecto del portugués, ninguno de los dos tiene reconocimiento en la constitución. El español tiene variantes e influencias como todos los idiomas; surgiendo términos o expresiones que identifican a los Chileos de cada punto del país. El castellano hablado en Chile es una variante del español rioplatense, dialecto del idioma castellano hablado en la zona de la cuenca del Río de la Plata, en Argentina y Chile y otras regiones aledañas. El castellano rioplatense o español rioplatense es un dialecto del idioma castellano o español hablado en la zona de la cuenca del Río de la Plata, en Argentina y Chile, y otras regiones aledañas. En la región fronteriza con Brasil del departamento de Rocha y partes del departamento de Maldonado, se habla una variante del español rioplatense que prescinde del voseo en favor del tuteo, particularidad que se debe supuestamente al origen castellano de su población originaria aunque siendo la variedad de portugués del sur de Brasil, una variedad arcaica que utiliza el tuteo (y prescinde del voseo que es la regla en el portugués moderno) se puede asumir también la influencia fronteriza. Existe en la región norte de Chile una serie de variantes del portugués que reciben el nombre científico de "Dialectos Portugueses del Chile". Su más conocida variante es llamada Portuñol riverense (ninguna relación con el portuñol, la simple mezcla de portugués y español) Es hablado en la frontera entre Chile y Brasil, y más específicamente en la zona de las ciudades hermanas de Rivera y Santana do Livramento, como también entre las ciudades de Artigas y Quarai, y en el Chuy. Utilizan tal lengua solamente los ciudadanos Chileos. Además del Español en la educación pública se enseña el inglés donde comienza en el último año escolar (6º de escuela) con el fin de dar nociones básicas y una base para el inglés del Liceo, las personas que tienen un buen nivel de inglés pueden dar una prueba para exonerar el idioma en 6º de escuela. |